Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - soulaboula

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 17 de proksimume 17
1
58
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana Complimente pentru noua fetiţă, ...
Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie

<edit>flag from the source-language and "compliment pentru noua fetita atat am putu intelege din prop" with "Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie"</edit> (01/07/francky thanks to respectively fiammara's and Maddie's notifications)

Kompletaj tradukoj
Italia Complimenti per la....
Greka Συγχαρητήρια για το νέο κοριτσάκι, έτσι αντιλαμβάνομαι την πρόταση.
Germana Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
158
Font-lingvo
Turka Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız neyi farklı yapardınız?Aslında yapmak
istediğimiz her şeyi yaptık ve her şey o
kadar güzel gitti ki hiçbir şeyi farklı yapmak
istemezdim.
THIS IS AN INTERVIEW FROM THE TURKISH MAGAZINE COSMO GIRL

Kompletaj tradukoj
Angla If you came back to eurovision for a day...
Franca Eurovision
Greka Αν πηγαινες ξανα στην Eurovision για μια μέρα....
22
Font-lingvo
Greka σε αγαπαω μανουλα μου γλυκια
σε αγαπαω μανουλα μου γλυκια

Kompletaj tradukoj
Italia ti amo dolce mamma mia
Albana Të dua, mamaja ime e ëmbël
382
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim, kalmakta diretmezdim.
Aile içi şiddetten bahsederdim.
Yaramazlıklar yapardım.
Bir günlüğüne kadın olmak güzel olurdu işte. Ama hangi kadın olacağımı düşünmem gerek.
Ben bütün şehri dolaşırdım.
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim
Cehalet, şiddet ve bakımsızlık.
Nejat Abi'nin amfisini stüdyoda gördüğümde çok sevinmiştim çünkü o amfiyle müzik hayatımda bir aşama kaydettim diyebilirim.
each sentence is different and unique.
these parts were taken from an interview

Kompletaj tradukoj
Angla I would have changed. I would have gone off...
42
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia non voglio consigli...le cavolate posso farle da...
non voglio consigli...le cavolate posso farle da solo

Kompletaj tradukoj
Greka Δε θέλω
Angla I do not want advice ... I can act like an idiot by myself
90
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Bir tane film vardı, adam bütün kızların...
Bir tane film vardı, adam bütün kızların akıllarından geçenleri okuyabiliyordu. Ben böyle bir şey isterdim.

Kompletaj tradukoj
Angla There is a movie in which a man can read the minds of all girls.
35
Font-lingvo
Hispana ESTA PELICULA ESTΑ BASADA ...
ESTA PELICULA ESTΑ BASADA
EN EVENTOS REALES
<edit> "PELNCULA" with "PELICULA"</edit> (01/27/francky)

Kompletaj tradukoj
Greka ΑΥΤΗ Η ΤΑΙΝΙΑ ΕΙΝΑΙ ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ
138
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Portugala Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse proteger-te enquanto dormias.Pouco depois ele voltou,e lhe perguntei o porgue."Um anjo nao precisa que outro o proteja",repondeu-me.
Yazdığım yazının türkçe anlamını istiyorum.

Kompletaj tradukoj
Angla Last night I asked an angel
Turka Geçen gece
1